WWW.SELUK.RU

Ѕ≈—ѕЋј“Ќјя ЁЋ≈ “–ќЌЌјя Ѕ»ЅЋ»ќ“≈ ј

 

Pages:     | 1 |   ...   | 9 | 10 || 12 | 13 |   ...   | 18 |

Ђћ»Ќ»—“≈–—“¬ќ —≈Ћ№— ќ√ќ ’ќ«я…—“¬ј » ѕ–ќƒќ¬ќЋ№—“¬»я –≈—ѕ”ЅЋ» » Ѕ≈Ћј–”—№ ”„–≈∆ƒ≈Ќ»≈ ќЅ–ј«ќ¬јЌ»я Ђ√–ќƒЌ≈Ќ— »… √ќ—”ƒј–—“¬≈ЌЌџ… ...ї

-- [ —траница 11 ] --

  мысл€м, сходным с иде€ми ¬. фон √умбольдта, приход€т и американские исследователи, Ё. —епир и Ѕ.Ћ. ”орф, изуча€ культуры индейских племен американского континента. Ё.—епир утверждает неразрывную св€зь €зыка и культуры. —амо развитие культуры, по его мнению, возможно лишь с по€влением €зыка Ц инструмента выражени€ значени€. Ђязык и культура наход€тс€ в состо€нии пр€мой взаимосв€зи и взаимодействи€ї, Ц отмечает Ё. —епир [5, с. 23]. Ѕ.Ћ.

”орф выражает эту взаимозависимость в известном принципе Ђлингвистической относительностиї, который формулируетс€ им следующим образом: Ђ—ходные физические €влени€ позвол€ют создать сходную картину вселенной только при сходстве или, по крайней мере, при соотносительности €зыковых системї [6, с. 210].

¬ рамках философской традиции сходные идеи о взаимосв€зи €зыка и мышлени€ также получили достаточное распространение. ‘.

Ќицше, предвосхища€ открытие концепции Ђлингвистической относительностиї, писал: Ђ»менно там, где наличествует родство €зыков, благодар€ общей философии грамматики (т.е. благодар€ бессознательной власти и руководительству одинаковых грамматических функций), все неизбежно и заранее подготовлено дл€ однородного развити€ и последовательности философских системї [4, с. 578]. ћыслитель высказывает идею о том, что €зык с его системой классификаций способен задавать определенную картину реальности, а также особенности ее воспри€ти€ в конкретном сообществе.  ак вывод, €зык всегда оказываетс€ причастен к власти, не потому, что особенности €зыковой системы создаютс€ и задаютс€ некой группой на вершине социальной иерархии, но поскольку €зык сам оказываетс€ властной структурой, предписывающей и нормирующей.

»деи подобного лингвистического кантианства в ’’ веке развивает Ё.  ассирер. ¬ своей Ђфилософии символических формї, опира€сь на пон€тие Ђсимволической функцииї, под которой он понимает изначальную продуктивную де€тельность сознани€ по спонтанной организации чувственных воспри€тий, Ё.  ассирер задает новое понимание человека. ” человека, в отличие от животного, чей функциональный круг состоит из рецепторов и эффекторов, есть еще одно, третье промежуточное звено, которое можно назвать символической системой. Ђ„еловек уже не противостоит реальности, он не сталкиваетс€ с нейї [3, с. 471], живет не столько в физическом, но в символическом измерении, в мире поэзии, €зыка, мифа, религии.

„еловека, по мнению Ё.  ассирера, стоит пытатьс€ пон€ть именно через призму отличительно-человеческой способности к символическому оформлению мира. ЂAnimal symbolicumї Ц новое определение человека, позвол€ющее наиболее адекватно отразить человеческую сущность. Ё.  ассирер предлагает решение фундаментального дл€ лингвистически ориентированных концепций вопроса о том: возможно ли воспри€тие мира вне упор€дочивающих знаковых форм? ≈сть только одна действительность, она символична, поэтому философи€ действительности есть Ђфилософи€ символических формї. ћир не опосредованный семиотически Ц задача бесконечно далека€ дл€ дальнейших актов логического определени€ в мире культуры. —имвол оказываетс€ единственным средством оформлени€ представлений о мире.

‘ормально проблема взаимосв€зи идеологии и €зыка не поднимаетс€ рассмотренными исследовател€ми за отсутствием разработанного пон€ти€ об идеологии. ќднако лингвистические концепции, основывающиес€ на идеалистическом представлении о €зыке, как эманации человеческого духа, формируют первое методологическое направление в понимании св€зи идеологии и €зыка.

— одной стороны, понима€ под идеологией совокупность представлений определенной социальной группы (в первую очередь, нации), а с другой Ц став€ акцент на классифицирующую и социальную функции €зыка, осознава€ его властную и воздействующую силу, исследователи приход€т к формированию представлени€ о локальных €зыковых системах как носител€х определенного мировозрени€ или идеологии. язык осмысл€етс€ не просто как пассивное средство трансл€ции, но как сущностно идеологический феномен, обладающий мировоспри€ти€, миропонимани€ и мироощущени€ человека, а также процесс его социализации.

¬ ’’ веке приобретает все больше сторонников иде€ о том, что €зык €вл€етс€ не просто Ђзеркаломї культуры, но обладает определенного рода конститутивным вли€нием на формирование культуры и социума;

что между €зыком и культурой существует тесное взаимодействие, результаты которого следует измер€ть не только по линии воздействи€ культуры на €зык, но и в св€зи с тем, как €зыкова€ энерги€ воздействует на культуру. Ћингвистические проблемы постепенно занимают лидирующее положение в философских исследовани€х и к 30-м годам формируетс€ так называемый Ђлингвистический поворотї.

¬ социальной мысли проблемы символической природы социального всегда занимали ведущее место. “ак, уже ћ. ¬ебер отмечал, что спецификой социального действи€ €вл€етс€ его осмысленность и направленность на другого, т.е. социум возникает как взаимодействие, опосредованное общими знаковыми системами. ¬ работах ј. Ўюца, ѕ. Ѕергера и “. Ћукмана ведущим стал вопрос о структуре социального мира как универсума, конструируемого в сфере интерсубъективности. Ќа основе иной методологии сходные проблемы пытаетс€ решить теори€ фреймов ». √офмана, утверждающего, что взаимодействие людей происходит не в едином социальном пространстве, но во фреймах, т.е. локальных социальных мирах, имеющих уникальную структуру и границы. ¬ рамках коммуникативистики Ќ. Ћуман проводит идею о самореферентном статусе общества и его подсистем, про€вл€ющихс€ в стремлении социальных групп к самоописанию. Ёти и другие социальные теории имеют решающее значение дл€ построени€ семиотического представлени€ об идеологии.

семиотического статуса социальной реальности €вл€етс€ лишь изначальной установкой, и детально они исследуют иные феномены, нежели идеологи€. » только американским антропологом  . √ирцем вопрос о семиотических основани€х идеологии ставитс€ впервые эксплицитно, хот€ и достаточно абстрактно, как один из аспектов семиотической модели культуры как таковой. ѕродолжа€ линию ‘.

Ќицше и ј. √елена о человеке как Ђнеставшем животномї,  . √ирц считает, что человек, лишившись детерминирующих воспри€тие инстинктов, восполн€ет их символическими схемами. Ёти схемы необходимы, поскольку отсутствие физиологических шаблонов дает бесконечную вариативность поведению: така€ неограниченна€ свобода оказываетс€ угрозой выживанию человека и замещаетс€ культурно аккумулируемыми схемами поведени€.  ультурные модели Ц религиозные, философские, эстетические Ц оказываютс€ символическими программами, которые Ђснабжают нас шаблонами или чертежами дл€ организации социальных и психических процессовї [1, с. 247]. »деологии, считает  . √ирц, также оказываютс€ одним из видов символизации, а их производство возрастает тогда, когда четко установленные в обществе правила поведени€ и мышлени€ тер€ют свой авторитет, т.е. в периоды социальных кризисов и изменений социальной структуры.

ћожно выделить следующие теоретические установки, сформулированные в традиции семиотического понимани€ культуры, позвол€ющие сегодн€ ставить вопрос о взаимодействии идеологии и €зыка:

- человеческое воспри€тие мира не непосредственно, но имеет промежуточное звено в виде символических моделей и схем;

- социальные взаимодействи€ опосредованы конкретными способами производства символов, социальные группы формируютс€ на основе единства символического универсума;

- идеологи€ может пониматьс€ как один из способов символизации и наделени€ значением, раздел€емый социальной группой.

“аким образом, идеологи€ по своей природе оказываетс€ знаковым феноменом, а вопрос о св€зи идеологии и €зыка вполне обоснован и требует тщательного рассмотрени€. Ёто исследование и предлагаетс€ сегодн€ различными подходами с использованием разнообразной методологии, начина€ от классической семиотики, до дискурс-анализа, социолингвистики, дискурсивной психологии, которые, тем не менее, об€заны своим по€влением предшествующей традиции, котора€ до сих пор не утрачивает значени€ и сохран€ет неизмеримый эвристический потенциал.

Ћ»“≈–ј“”–ј

1. √ирц,  . »нтерпретаци€ культур /  . √ирц. Ц ћ., 2004. Ц 560 с.

2. √умбольдт, ¬. ќ различии строени€ человеческих €зыков и его вли€нии на духовное развитие человечества / ¬. ќ. фон √умбольдт // »збранные труды по €зыкознанию. Ц ћ., 1991.Ц —. 37Ц301.

3.  ассирер, Ё. ќпыт о человеке. ¬ведение в философию человеческой культуры / Ё.

 ассирер // »збранное. ќпыт о человеке. ћ., 1998. Ц —. 440Ц 723.

4. Ќицше, ‘. ѕо ту сторону добра и зла / ‘. Ќицше // ѕо ту сторону добра и зла:

—очинени€. Ц ћ.;

’арьков, 2006. Ц —. 557Ц749.

5. —епир, Ё. язык и среда / Ё. —епир // »збранные труды по €зыкознанию и культуре. Ц ћ.,1993. Ц —. 12Ц24.

6. ”орф, Ѕ.Ћ. Ќаука и €зыкознание / Ѕ.Ћ. ”орф //языки как образ мира. Ц —ѕб., 2003.Ц —.

202Ц220.

”ƒ  141.

Ћ»  ƒ–”√ќ√ќ  ј  ”—Ћќ¬»≈  ќћћ”Ќ» ј÷»»

¬  ќЌ“≈ —“≈ ћ”Ћ№“» ”Ћ№“”–Ќќ√ќ ѕ–ќ—“–јЌ—“¬ј

”ќ ЂЅарановичский государственный университетї

г. Ѕарановичи, –еспублика Ѕеларусь ¬ статье рассматриваетс€ философи€ Ё. Ћевинаса как возможность понимани€ ƒругого в межкультурной коммуникации.

The article deals with the philosophy of ≈. Levinas as a possibility of understanding another person in crosscultural communication —овременное человечество переживает период трансформации в иное социальное измерение, что влечет радикальные изменени€ самих способов существовани€ людей, практик их коммуникации и социальных дискурсов. ѕодобные ситуации характеризуютс€ разрушением усто€вшихс€ культурных пор€дков, с помощью которых организовывалс€ жизненный мир и осуществл€лс€ процесс понимани€ его. »ными словами разрушаетс€ общепон€тный символический универсум культуры, что затрудн€ет процесс понимани€ в услови€х становлени€ глобального информационного общества. ќб этом свидетельствуют социальные напр€женности на межэтническом, межконфессиональном, межсубъективном уровне.

¬озникает вопрос: каким образом в складывающихс€ услови€х осуществл€етс€ процесс понимани€ себ€ и другого в различного рода коммуникативных практиках, в пространстве которых реализовываетс€ профессиональна€ де€тельность и лична€ жизнь современного субъекта?  аковы те основани€ и услови€, которые могут выступить гарантом адекватности межсубъектного общени€ в мультикультурном пространстве, когда в контексте современной социокультурной трансформации любую коммуникативную практику можно интерпретировать как столкновение культурных альтернатив?

јктуальной становитс€ проблема понимани€, смыслообразовани€ в коммуникативных практиках.

јнализиру€ сложившуюс€ со времен јнтичности философскую традицию понимани€ мира и организации опыта человека западной культуры и обнаружива€ ее кризисность, про€вившуюс€ в глобальных катастрофах ’’ в., французский философ Ё. Ћевинас отказываетс€ от онтологии и феноменологии и в качестве Ђпервой философииї

выдвигает этику. ќднако этику он понимает не как свод правил, предопредел€ющих образ мышлени€ и способность понимани€, но как новый вид опыта, в основу которого положен примат общени€ над бытием. —уть концепции Ё. Ћевинаса, которую условно можно обозначить как Ђгуманизм ƒругогої, заключаетс€ в замене спекул€тивных построений дескрипцией этического отношени€ к ƒругому как ненасильственного отношени€ к бесконечно »ному. “ем самым ключевое значение в диалоге философ отводит категории ƒругого, а точнее его принципиально непознаваемой инаковости.

»менно направленность на инаковость ƒругого, которую философ определ€ет как лик ƒругого, создает возможность взаимного сосуществовани€ свободы субъекта и свободы ƒругого в коммуникации. ѕри этом подчеркиваетс€, что ƒругой, который никогда не равен субъекту, не рассматриваетс€ как преп€тствие свободе субъекта. ќбознача€ асимметричность позиций общающихс€, Ћевинас пытаетс€ избежать столкновени€ двух свобод, в котором одна стремитьс€ поглотить другую в живом и неповторимом общении.

ѕодлинное общение с ƒругим, философ описывает как событие Ђлицом к лицуї, в котором позици€ ƒругого определ€етс€ как позици€ гонимого, подверженного смертельной опасности, а значит лишенного воли и свободы, за кого субъект должен прин€ть ответственность.

ѕоэтому субъекту, забот€щемус€ о своем бытии, а, следовательно, привыкшему жить и действовать в свете своих интересов и потребностей, необходимо перестроитьс€ таким образом, чтобы дать место в своем жизненном пространстве ƒругому, чтобы возникла возможность услышать, увидеть и восприн€ть самоценность этого ƒругого безотносительно к обсто€тельствам собственной жизни.

»ными словами, признать право ƒругого быть самим собой, а не существовать в качестве кого-то дл€ кого-то, в частности, дл€ субъекта. Ћевинас усиливает позицию ƒругого в ситуации Ђлицом к лицуї, утвержда€, что ƒругой имеет право существовать не только вне субъекта, но даже и против него. »менно в этой ситуации способность увидеть его инаковость, его Ћицо, ранимое и выразительное под внешней формой, и услышать его нравственный призыв ЂЌе убийї!

возникает, когда ƒругой признаетс€ собеседником прежде, чем будет пон€т, т. е когда ƒругой принимаетс€ как дар.   дару нельз€ применить насилие, им невозможно обладать, его можно лишь прин€ть и быть за него в ответе. ЂЋицо есть тот нередуцируемый модус, соответственно которому сущее способно представать в своей идентичностиї [2, 326].

ќбнаруженна€ в Ћике инаковость ƒругого, не сводима€ к идее человеческого лица, определ€ет движение субъекта в опыте общени€ к тому пределу, который €вл€етс€ нередуцируемо Ђинымї. “ем самым Ћевинас пытаетс€ обозначить в предельном опыте общени€ некоторое Ђпустоеї пространство (зи€ющую полноту), которое не позвол€ет возникшему опыту замкнутьс€ ни в какой категории или тотальности.

«десь, в этом атопичном, доисторическом коммуникативном состо€нии и рождаетс€ смысл. Ђѕрисутствие лица есть не что иное, как возможность слышать и понимать друг другаї [2, 327]. Ћик Ђговоритї

и именно он делает возможной и начинает любую речь. —пособ, каким субъект достигает этого состо€ни€, Ћевинас обозначает категорией ласка. ЂЋаска Ц это способ быти€, когда субъект, соприкаса€сь с другим, идет дальше этого соприкосновени€. Е ќна как бы игра с чем-то скрывающимс€, игра без вс€кого намерени€ и цели, не с тем, что может стать нашим и нами, а с чем-то другим, всегда другим, непостижимым, что должно прийтиї [1, 97]. ¬идение лица Ћевинас рассматривает не как опыт, не как переживание субъектом своих ощущений, но как выход за пределы своего я, когда в соприкосновении с другим существом обнаруживаетс€ та непреодолима€ бесконечность, в которой пропадает намерение убить.

Ћик не познаетс€ субъектом, но лишь сообщаетс€ с ним. —обытие Ђлицом к лицуї €вл€етс€ началом вс€кого дискурса. Ћик есть, собственно, сама речь, котора€ не удовлетвор€ет потребности субъекта в познании, доставл€ющем ему наслаждение, но с которой начинаетс€ духовный путь внутреннего преображени€ человека.

¬оспринима€ ƒругого как того, кто важнее самого субъекта, субъект получает возможность восприн€ть от него новизну смысла, котора€ невозможна была бы внутри игры тождественного, т. е. внутри одиночества субъекта, приговоренного к самому себе. —ледует заметить, что коммуникаци€, рассматриваема€ как событие Ђлицом к лицуї, не представл€ет собой простой обмен выражени€ми как некими определенными потоками информации. «начение, приход€щее от ƒругого, следует рассматривать как сказывание Ц первичную форму интерсубъективного отношени€, дающую возможность дл€ вс€кого последующего высказывани€, €вл€ющегос€ лишь следом этого сказывани€.

“аким образом, концепцию Ё. Ћевинаса Ђгуманизм ƒругогої

можно рассматривать как основание одного из возможных проектов коммуникации Ц культуры глубинного общени€, €вл€ющегос€ альтернативой культуры информационного контакта, формирующейс€ в услови€х широко распростран€ющихс€ современных информационно-коммуникативных технологий и отличающейс€ поверхностным отношением к собеседнику. »ными словами культуру глубинного общени€, понимаемую в концепции Ё. Ћевинаса как культуру Ђотношени€ к ƒругомуї, можно рассматривать как альтернативу распростран€ющейс€ культуры Ђотношени€ с другимиї, представл€ющую собой стратегию любознательности и наслаждени€.

Ћ»“≈–ј“”–ј

1. Ћевинас Ё. ¬рем€ и ƒругой. // Ћевинас Ё. ¬рем€ и ƒругой. √уманизм другого челвека.

Ц —ѕб., 1998. Ц —. 21-119.

2. Ћевинас Ё. “рудна€ свобjда.

//.http://www.filosof.historic.ru/books/item/f00/s01/z0001017/st000.shtml. 17.06. ”ƒ  81Т373.

—“–” “”–Ќџ≈ ћќƒ≈Ћ» “ќѕќЌ»ћќ¬ XIII-XV вв.

(Ќј ћј“≈–»јЋ≈ ѕќЋќ÷ ќ… ƒ≈Ћќ¬ќ… ѕ»—№ћ≈ЌЌќ—“»)

”ќ Ђ√родненский государственный аграрный университетї

¬ статье рассматриваютс€ вопросы структуры и словообразовани€ топонимов, распространЄнность основных структурных моделей изучаемых онимов.

The research is based on the names of geografical locations found in the Polotsk documents of the XIII-XV centuries. The article is dedicated to the structural models of the toponyms.

Ќа территории Ѕеларуси делова€ письменность как особа€ разновидность €зыковой коммуникации по€вл€етс€ еще в эпоху ѕолоцкого кн€жества (X-XIII вв.), о чЄм свидетельствуют найденные берест€ные грамоты. ќднако отсутствие репрезентативной источниковой базы позвол€ет лишь высказывать догадки о маcштабах использовани€ документов. Ќаиболее ранние актовые материалы относ€тс€ к XIII и последующим столети€м. ѕрименительно к Ѕеларуси существует только один регион Ц ѕолотчина, документальное наследие которого систематизировано и опубликовано [3, 4]. ƒанное исследование основываетс€ на изучении топонимикона полоцких грамот, датированных XIII-XV вв. ќбщее количество проанализированных единиц составл€ет 1248.

“опонимикон полоцкой деловой письменности Ц €вление историческое, и во многом его состав и форма обусловлены политическими, экономическими и социокультурными услови€ми, в которых было востребовано по€вление документов. ¬ св€зи с этим невозможно дать обь€снение некоторым особенност€м ономастического материала вне общей канвы развити€ ѕолотчины.

“ак, первоначальный состав топонимических единиц свидетельствует о ключевой роли писаного документа не дл€ внутреннего использовани€, а дл€ определени€ условий внешних контактов жителей ѕолоцкой земли. —амо же развитие деловой письменности в ѕолоцке во многом €вл€етс€ результатом хоз€йственной де€тельности и необходимости фиксации в документальной форме еЄ последствий и перспектив. ѕоэтому не €вл€етс€ удивительным тот объЄм упоминаний прибалтийских топонимических объектов в полоцкой деловой письменности. “ак, в самой ранней грамоте, датированной 1263 г., находим умоминание про УЋотыгольскую землюФ [3]. “рудно говорить с уверенностью, но, суд€ по сохранившимс€ документам, взаимные отношени€ в форме актов у полочан было прин€то оформл€ть преимущественно с западными партнЄрами.

¬ изучаемый период количество топонимического материала возрастает в разы соответственно увеличению количества грамот. ≈сли в двух относ€щихс€ к ѕолоцку документах XIII в. топонимов всего 16, то в 24 документах XIV в. Ц 207, а в двух сотн€х актов, относ€щихс€ к XV в. Ц более 1000.

—труктура топонимов рассматриваемого периода разнообразна.

јнализируемые географические названи€ условно можно разделить на однокомпонентные и многокомпонентные. ѕричЄм в количественном отношении преобладает перва€ группа, составл€€ около 78 %. јнализ топонимов показывает, что в словообразовании данной группы онимов однокомпонентные бессуффиксные топонимы, топонимы, в составе которых присутствует топоформант (суффикс), и составные.

Ѕессуффиксные названи€ в полоцком топонимиконе XIII-XV вв.

составл€ют более 17 %. —реди них можно выделить топонимы-имена существительные в форме единственного и множественного числа:

Ќача, «ваница, “равна, ”ла, Ѕыстры, Ќемцы [3, c. 42, 45, 41, 147, 146, 52].

¬ полоцкой деловой письменности XIII-XV вв. также встречаютс€ однокомпонентные топонимы Ц субстантивированные относительные и прит€жательные прилагательные в единственном числе: Ѕелое (озеро), ƒемь€ное (озеро), ∆елезковска€ (микротопоним).

—амую многочисленную группу в полоцком топонимиконе XIII XV вв. составл€ют топонимы, образованные при помощи суффиксации. ќбнаружены топонимы со следующими суффиксами:

ов (-ев), -ин, -еск, -цк, -к, -ец,-иц, -ыц-а, -иц-а, -на, -но, -ник-и, -ек, -ан, j-, -ичи, -н-ы, -ч-, -аны, -ын€, -ца, -цы, -щин-а. Ќар€ду со слав€нскими топоформантами в изучаемых документах представлены топонимы с субстратными суффиксами Ц ва, -та, -жа, -шишки, -ишки, -ти.

¬ топонимиконе XIII-XV вв. многокомпонентные названи€ составл€ют 27 %. ќни представлены дву- и трЄхкомпонентными онимами. “рЄхкомпонентные топонимы в зависимости от структуры подраздел€ютс€ на р€д групп: церков св€того »оанна, Ћобунова јристова п€дь, ¬еликое кн€жество Ћитовское. ¬стречаютс€ топонимы, которые представл€ют собой предложные конструкции:

Ђ“ако жь Ќовыи город на ¬ельи против Ўатеев поставили есмы кн€зю —кирикгаилу, брату своемуї [3, c. 53].

Ќаиболее многочисленны двукомпонентные образовани€, в которых один компонент Ц им€ существительное (субстантивный компонент), а второй Ц им€ прилагательное (атрибутивный компонент). ћожно выделить две основные модели таких топонимов:

1) словосочетани€ с пр€мым пор€дком слов и атрибутивными отношени€ми между ними;

2) словосочетани€ с атрибутивными отношени€ми, но обратным пор€дком слов.

Ќазвани€ с формантом -ский, -цкий в атрибутивном компоненте. “акие названи€ превалируют среди топонимов анализируемого периода полоцкой деловой письменности. ќни составл€ют более 90% многокомпонентных названий.

¬ качестве мотивирующей основы атрибутива в анализируемых сочетани€х выступают названи€ населЄнных пунктов: Ѕобыницка€ дорога Ц село Ѕобыничи. ¬ таких топонимах формант -ский, -цкий имеет относительно-прит€жательное значение, что Ємко передаЄт следующий фрагмент из документа 1387 г.: “ак жь село Ћебедево, што и к Ћебедеву т€гло и т€неть, и што Ћебедьевска€ волостка, люди вси и села, та€ околица [3, 52].

ќбращает на себ€ внимание и употребление разнокомпонентных вариантов топонима в одном и том же документе и даже в одном и том же предложении:  н€зь великыи ¬итовтъ литовьскии, наш осподарь, докончал промежи нас и смирилъ нас вечно, межи ѕолоцкого города и –изького города, што бы полочаном добровольно ехати к –изе, тамьже рижаном к ѕолоцку без вс€кои завады [3, с. 108-109].

ѕриведенные примеры свидетельствуют о том, что атрибутивный компонент с формантом -ский в топонимах полоцких документов не €вл€лс€ субстантивированным.

»нтересны номинативные сочетани€, имеющие в своЄм составе слово Уземл€Ф. »зменени€ в политико-правовом статусе ѕолотчины и формирование особенностей делопроизводственного €зыка в ¬ Ћ нашли своЄ отражение и на топонимическом уровне. ѕримером €вл€ютс€ названи€ отдельных исторических регионов. “ак, в наиболее ранних грамотах дл€ характеристики политико-геогафических восточнослав€нской традиции по одной из трактовок означал страну, государство или край [6, с. 375]. ¬ полоцкой деловой письменности этот термин использовалс€ как дл€ обозначени€ регионов проживани€ отдельных этнических групп УЋотыгольска€ земл€Ф, так и этно политических общностей Уѕолоцка€ земл€Ф, обладавших традици€ми государственности. “опоним У–уська€ земл€Ф в полоцкой документации XIII - первой половины XIV вв. встретилс€ только в двух источниках. ¬ обоих случа€х это договоры с немецкой стороной, и в обоих случа€х ѕолоцк вписываетс€ в контекст У–ускои землиФ, под которой имеетс€ ввиду не государство, а скорее максимально широка€ этноконфессиональна€ общность, каковой в то врем€ €вл€лись восточные слав€не, пользовавшиес€ термином У–усьФ как метоэтнонимом [2, с. 48]. »спользование словосочетани€ У–уська€ земл€ словеть ѕолочьска€Ф в документе 1263 г. указывает не только на принадлежность ѕолоцка к исторической –уси, но и свидетельствует о тождестве этих УземельФ. ќднако уже в документах второй половины XIV вв. термин У–усьФ приобретает иное содержание и обозначает восточнослав€нские земли, но уже только вход€щие в состав ¬еликого  н€жества Ћитовского. ’ороним УЋитваФ впервые упом€нут в договорной грамоте 1387 г., котора€ была составлена в –иге [3, c. 57].   началу XV в. У–усьФ, в том числе и ѕолоцк, становитс€ наравне с УЋитвойФ, не только одним из историко-географических регионов, но и в более широком смысле частью УЋитовской землиФ [3, c. 96], под которой следует понимать всЄ ¬ Ћ. “ермин УЋитовска€ земл€Ф, таким образом, вытесн€ет термин У–уська€ земл€Ф, причЄм первый тер€ет этноконфессиональную окраску и выступает как хороним, обозначавший сугубо политико-государственное образование.

“аким образом, в полоцкой деловой письменности атрибутивный компонент на -ский, -цкий имеет исключительно топонимическую мотивацию. ќн указывает на св€зь объекта номинации с уже известным или более значимым объектом, в полоцких документах чаще всего это названи€ поселений.

”пом€нутые в полоцкой деловой письменности экклезионимы, за одним исключением, были сформированы по принципу св€зи внутригородского объекта с догматами православной церкви и христианскими праздниками: —в€та “роица (монастырь —в€той “роицы), церков св€того »оанна. ≈динственным исключением €вл€етс€ так называемый монастырь ќстьровскии (имевший и другое название Ц —в€ты »оан), номинированный так по месту его расположени€, а именно острову на реке ƒвине в районе ѕолоцка.

–ассматриваемый структурный тип двукомпонентных топонимов в полоцкой деловой письменности XIII-XV вв. €вл€лс€ самым продуктивным. — использованием данной модели было образовано наибольшее количество географических названий. —реди них доминируют номинации городских населЄнных пунктов.

Ќазвани€ с формантом -ов в атрибутивном компоненте. ¬ полоцкой деловой письменности XIII-XV вв. названий с формантом -ов в атрибутивном компоненте обнаружено всего 3, причЄм в грамотах, написанных в самом конце XV в., 1498-1499 годы: јнътониково  уничное (село) [4, с. 167]. ѕроселкова земл€, ћартинцова земл€ [4, с.

149-150].

јнтропоним ѕроселок, многократно встречающийс€ в грамотах рассматриваемого периода в составе различных структурных образований, может €вл€тьс€ мотивирующей основой атрибутива в агроониме ѕроселкова земл€. ќднако этот атрибутив может иметь и отапелл€тивное происхождение: ѕроселок Ц рассто€ние и пути между селень€ми, в стороне от городов, от больших дорог, а производное от данного имени существительное проселковый обозначает нечто, относ€щеес€ к проселку [1, с. 508]. »менование ѕросЄлок в документах было распространЄнным и употребл€лось как в отношении мужчин, так и женщин: ѕроселок »ван, ѕроселок ‘едор, ѕроселкова€.

ƒостаточно известным на ѕолотчине был бо€рский род ѕросЄлков, находившийс€ в вассальной зависимости у наиболее богатого и вли€тельного клана  орсаков [5, с. 159-160].

“ака€ структура в указанный период продуктивной не €вл€лась, впрочем как и в более ранний период. “ак, российский исследователь ћ.ј. ёюкин в результате изучени€ топонимикона древнерусской письменности пришел к выводу, что продуктивность форманта Цов/-ев на территории расселени€ кривичей и соответственно в полоцкой топонимии была ниже среднего показател€ [7, c. 18].

Ћ»“≈–ј“”–ј

1. ƒаль, ¬.¬. “олковый словарь живого великорусского €зыка / ¬.¬. ƒаль. “. 3.Ц ћ.:

–усский €зык, 1980. 555 с.

2. ћарзалюк, ≤.ј. Ћюдз≥ даҐн€й Ѕеларус≥: этнаканфес≥йны€ ≥ сацы€кульурны€ стэрэатыпы (X-XVII стст.): ћанаграф≥€ / ≤.ј. ћарзалюк.Ц ћаг≥лЄҐ: ћƒ” ≥м€ ј.ј.

 ул€шова, 2003. 324 с.

3. ѕолоцкие грамоты XIII- начала XVI вв.: ¬ 6 вып./ јкад. Ќаука ———–. »н-т истории ———–.Ц ћ., 1977-1989.Ц ¬ып. 1 / —ост. ј.Ћ. ’орошкевич.Ц 1977.Ц 228 с.

4. ѕолоцкие грамоты XIII- начала XVI вв.: ¬ 6 вып./ јкад. Ќаука ———–. »н-т истории ———–.Ц ћ., 1977-1989.Ц ¬ып. 2 / —ост. ј.Ћ. ’орошкевич.Ц 1978.Ц 219 с.

5. ѕолоцкие грамоты XIII- начала XVI вв.: ¬ 6 вып./ јкад. Ќаука ———–. »н-т истории ———–.Ц ћ., 1977-1989.Ц ¬ып. 5 / —ост. ј.Ћ. ’орошкевич.Ц 1985.Ц 195 с.

6. —ловарь древнерусского €зыка (XI-XIV вв.): ¬ 10 т.Ц ћ.: –ус. €з., 1990. 511 с.

7. ёюкин, ћ.ј. ƒревнерусска€ ойконими€ IX-XIII вв / ћ.ј. ёюкин: јвтореферат диссертации. на соискание учЄной степени кандидата филологических наук по специальность 10.02.01 Ц русский €зык. ¬оронеж: ¬√”, 2002. 23 с.

”ƒ 

ѕ–ќ“≈—“јЌ“»«ћ ¬ —ѕ≈ “–≈

Ё“Ќќ ќЌ‘≈——»ќЌјЋ№Ќќ√ќ ѕ–ќ÷≈——ј

¬ «јѕјƒЌќ… Ѕ≈Ћќ–”——»»

¬ ћ≈∆¬ќ≈ЌЌџ≈ √ќƒџ (1921-1939 гг.) ”ќ Ђ√родненский государственный университет им. я.  упалыї

¬ статье даетс€ краткий обзор этноконфессиональной обстановки в «ападной Ѕелоруссии в межвоенный период. јнализируетс€ процесс становлени€, развити€ и культова€ практика протестантских сект.

The article reviews the ethnic and confessional surrounding in Western Belarus in the between-war time. The process of organization and development of Protestant sects and their cult behaviour has been analysed.

ќтсутствие объективного анализа многих проблем, св€занных с этноконфессиональной историей Ѕеларуси, насто€тельно требует обращени€ к данному вопросу без наличи€ каких-либо идеологем.

»сследование проблемы этносоциального и культурного развити€ западных регионов Ѕелоруссии невозможно без учета той религиозной обстановки, котора€ сложилась здесь в межвоенные годы. ѕри этом необходимо учитывать следующие существенные факторы:

во-первых, с момента возникновени€ политика и религи€ находились в тесной взаимосв€зи. Ёто обусловлено тем, что политика относитс€ к числу форм человеческой де€тельности, функци€ которых состоит в регулировании отношений между людьми. ¬ свою очередь религи€ включает в себ€ в качестве необходимого компонента мораль не менее значимую форму регулировани€ интерперсональных отношений. ѕолитика немыслима без захвата, организации и реализации власти, котора€ предполагает нав€зывание воли определенной социальной группы всему обществу и отдельной личности посредством насили€, права и авторитета. ѕоэтому политики склонны в роли подобного авторитета использовать, в частности, и крупнейшие религиозные общечеловеческих духовных ценностей;

во-вторых, в «ападной Ѕелоруссии в прошлом получили распространение различные течени€ христианства, иудаизм и в незначительной степени мусульманство, которые переплетались с искусственно подогреваемыми национальными противоречи€ми.

«ападные области Ѕелоруссии как в религиозном, так и в национальном отношении представл€ли большую пестроту;

в-третьих, прав€щие круги –оссии, а затем ѕольши сознательно запутывали национальные взаимоотношени€ в этом регионе.

ќкатоличенным белорусам внушали, будто они пол€ки, настраива€ их против русского народа;

в-четвертых, «ападна€ Ѕелорусси€ стала ареной ожесточенного противосто€ни€ католицизма и православи€.  ажда€ из этих церквей стремилась укрепить здесь свои позиции и, не жале€ средств и сил, посылала сюда лучшие кадры дл€ проповеднической, общественно-политической и культурной де€тельности. Ѕольшое внимание созданию в «ападной Ѕелоруссии плацдарма дл€ наступлени€ на –оссию и страны ¬остока с целью вовлечени€ их в орбиту своего политического и идеологического вли€ни€ удел€л ¬атикан.

¬ силу этого, в межвоенные годы религиозна€ обстановка в регионе была чрезвычайно напр€женной и отличалась большим разнообразием. «десь проходила упорна€ борьба различных религиозных течений, каждое из которых стремилось к господству, приобщению к своей конфессии как можно более широких слоев населени€.

ѕротестантизм получил распространение в данном регионе в силу того, что в годы I ћировой войны в период немецкой оккупации белорусское население имело возможность не только ознакомитьс€ с Ђновой веройї, но и приобщитьс€ к ней. ¬ значительной мере этот процесс активизировалс€ в св€зи с наступательной миссионерской де€тельностью зарубежных организаций и проповедников в услови€х мирового кризиса 30-х годов ’’ в.

Ќаиболее распространенными протестантскими сектами в 20-30-е годы прошлого века были евангельские христиане, баптисты, адвентисты 7-го дн€, методисты и многие другие.

«а короткий срок (10-15 лет), особенно в конце 20-х и начале 30-х годов, протестантизм широко распростран€етс€. ¬о многих районах усиливаетс€ де€тельность баптистов, п€тидес€тников, адвентистов.

 ак свидетельствует председатель миссионерского комитета в ѕолесье, в 1929 г. было 6 032 сектанта различных направлений.

Ђ—екты, говоритс€ в донесении председател€, имеют на территории епархии 36 специальных молитвенных домов. ѕри них организованы сектантские общины, кажда€ из которых включает 50-200 человекї [1, л. 1]. “акое положение дел сложилось и в Ќовогрудском воеводстве.

≈жемес€чные отчеты о политическом положении кра€ в этот период пестр€т сообщени€ми о де€тельности сектантов, об открытии молитвенных домов, о пропагандистских собрани€х в Ќовогрудке, ¬олковыске, —толбцах, Ѕарановичах, —лониме и многих других городах и местечках. Ѕолее того, отмечалось, что де€тельность сект не стала ограниченной, а наоборот, имела тенденцию к росту.

ћировой экономический кризис 1929-1933 гг., охвативший ѕольшу, еще более ухудшил положение труд€щихс€ в «ападной Ѕелоруссии. Ќа этой почве и происходит усиление религиозного сектантства. “ак, на молитвенных собрани€х баптистов в Ѕелостокском повете в апреле 1930 г. присутствовали около 130 человек. ¬ ¬олковысском повете в марте 1932 г. прошло несколько молитвенных собраний, в которых прин€ли участие около 1 500 человек [2, л.71].

„исленность сектантов возрастала. —видетельством этому €вл€етс€ большое количество водных крещений, которые проводились пресвитерами. “ак, в августе 1932 г. произошли водные крещени€ в деревне ћогилевцы ¬олковысского повета, в результате чего в секту были прин€ты 13 новых членов.  рещени€ произошли и в «ельве ¬олковысского повета, где таким же образом в секту вступили человек [3, л.12-13].

¬ 20-30-е годы проводилась широка€ религиозна€ работа по вовлечению в секты и среди молодежи. “ак, в д. ѕапроть (ќстровский повет) учитель местной школы Ёдвард —оненберг организовал собрание секты, насчитывавшей 13 человек и состо€вшей в основном из молодежи (август 1932 г.) [4, л.14].

ќ распространении религиозного сектантства, в частности, баптистских организаций, говорит тот факт, что 28-31 ма€ 1933 г. в «ельве состо€лс€ съезд делегатов —оюза слав€нских баптистов в ѕольше, в котором прин€ли участие 58 делегатов, представителей общин.

¬ «ападной Ѕелоруссии получил широкое распространение адвентизм. Ќа территории јвгустовского повета существовала секта адвентистов, насчитывавша€ около 50 человек (окт€брь 1932 г.).

ѕредставление о размахе протестантизма дает обзор Ќовогрудского воеводского управлени€ за март 1932 г. ¬ нем привод€тс€ данные о молитвенных собрани€х, прошедших в четырех поветах (табл. 1) [5, л.42].

“аблица местопребывание (повет) собраний присутствовавших ¬ аналогичном отчете сообщаетс€, что в течение феврал€ 1933 г.

в поветах воеводства (Ќовогрудском, —лонимском, Ѕарановичском, —толбцовском и Ќесвижском) состо€лись следующие молитвенные собрани€ сектантов (табл.2) [6, л.75].

“аблица   сожалению, эти данные недостаточно полно отражают фактический размах сектантского движени€, так как здесь нет сведений о де€тельности сектантов других поветов.

„ерез 4 года, в марте 1937 г., сообщаетс€, что политические и другие органы зарегистрировали 355 сектантских молитвенных собраний, на которых присутствовали 9 662 человека [7, л.5].

—огласно секретному донесению новогрудского воеводы, в €нваре 1938 г. на территории воеводства состо€лось 243 собрани€ баптистов, евангельских христиан, п€тидес€тников, адвентистов, иеговистов и методистов. ¬ отчетах за 1924-1925 гг. говоритс€ лишь об отдельных фактах де€тельности сектантских проповедников, приехавших из јмерики, јнглии и √ермании. ¬оевода не без огорчени€ отмечает, что кресть€не негостеприимно встречают проповедников. »мели место случаи, когда местные жители бесцеремонно выпроваживали миссионеров. ќднако, несмотр€ это, сектантство получило довольно широкое распространение. ѕричинами этого процесса были многие обсто€тельства.

ƒокументы архива Ќовогрудского воеводства показывают, что сектантство распростран€лось среди православной части населени€, т.е. среди белорусов. » это не случайно. ѕарти€ пилсудчиков осуществл€ла политику ассимил€ции в отношении белорусского и украинского народов. Ќациональный и социальный гнет довел кресть€н и городской трудовой люд до разорени€ и обнищани€.

Ѕезземелье, колоссальный разрыв между ценами на промышленные и сельскохоз€йственные товары, экономический кризис 1929-1933 гг.

все это создало благодатную почву дл€ распространени€ протестантского вероучени€.

»з-за т€желого материального положени€ кресть€не уезжали на заработки в другие страны, в частности, в —Ўј. “ам они попадали в экономическую кабалу, их вт€гивали в различные секты, некоторых обучали в библейских школах. ћногие эмигранты впоследствии возвращались на родину. “ак, в 1922 г. в ѕружаны вернулс€ из —Ўј миссионер »осиф ѕуховский и организовал баптистскую общину, в которой в 1924 г. насчитывалось уже 35 человек. ўедра€ денежна€ поддержка способствовала быстрому росту различных сект, в частности, евангельских христиан и баптистов. —тароста Ќовогрудского повета в рапорте от 5 феврал€ 1924 г. сообщал: ЂЌа территории здешнего повета существуют общины баптистов, организованные эмигрантами из јмерики. Ѕаптисты, име€ средства, намереваютс€ приступить к строительству молитвенного домаї. ¬ другом донесении от 8 декабр€ 1924 г. руководители отделени€ политического отдела государственной полиции ¬оложинского повета отмечают, что Ђкаждый из вновь поступающих в секту членов получает помощь в сумме 10-15 долларовї [8, л.105].

—екты объедин€лись в организации. ќдной из них был Ђ—оюз слав€нских сборов евангелистских христиан в ѕольшеї. ÷ентр ее находилс€ в ¬аршаве, а руководил союзом некий Ўендеровский. ¬ марте 1925 г. на его им€ из —Ўј поступило 500 долларов. Ётот союз привлекал в свои р€ды и молодых людей, которые €вл€лись членами 45 кружков. ¬ сент€бре 1925 г. в городе Ѕресте состо€лась конференци€ молодых членов союза. ƒруга€ организаци€, Ђ—оюз слав€нских собраний баптистов в ѕольшеї, также поддерживала тесные св€зи с баптистскими организаци€ми в —Ўј, √ермании, ‘ранции. „лены этой организации развернули активную де€тельность среди молодежи и женщин. ¬ Ѕресте посто€нно действовали библейские школы, готовившие кадры миссионеров. ¬ 1927 г. в Ђ—оюзї входило уже 44 общины, насчитывавшие 3 124 человека [9, л.

21-22].

¬ начале 20-х годов на территории бывшего ѕолесского воеводства по€вл€ютс€ п€тидес€тники, которых называли Ђзеленосв€тковцыї. “ака€ секта возникла в 1925 г. в Ѕрестском повете в д. ѕожежин. ќна насчитывала 34 человека. ѕ€тидес€тничество в западных земл€х Ѕелоруссии распростран€лось очень быстро.   1929 г.

их секты функционировали в Ѕрестском (ќрехово, ѕожежин, —традечь), ѕинском (Ѕорова€, ’утово, Ћюбель, Ѕокиничи, —елищев),  осовском, Ћунинецком поветах ѕолесского воеводства, а также в Ќовогрудском воеводстве [10, л.23-25]. —праведливости ради следует отметить, что польские правительственные органы к п€тидес€тничеству относились крайне настороженно. Ёто св€зано было прежде всего с элементами его культа и решительным отказом членов секты нести военную службу.

 ак €вствует из отчета ѕолесского воеводского управлени€ в ћинистерство вероисповеданий и образовани€, характеризующего религиозные отношени€ на территории «ападной Ѕелоруссии, Ђпротестантские секты, существующие в результате слабости православной религии, не про€вл€ют больших тенденций к развитию единственно благодар€ отрицательной точке зрени€ административных властей, однако сектантское движение угодило в ѕолесье на податливую почву в св€зи с примитивными пон€ти€ми полешука, а также простой религиозной формы и методов, характеризующих евангелические сектыї [11, л.3].

ƒокументов подобного рода немало. ќни свидетельствуют о том, что, во-первых, протестантизм распростран€лс€ главным образом посредством представителей протестантских зарубежных религиозных организаций, и, что, во-вторых, приманкой дл€ вовлечени€ в секту служили не только Ђбожь€ благодатьї, но и американские доллары.

 роме того, поддержка протестантских сект польским правительством тесно ув€зывалась с вопросом лишени€ белорусов национальной принадлежности.

Ћ»“≈–ј“”–ј

1. √јЅќ, ф.1, оп.9, д. 1032, л. 1.

2. √јЅќ, ф.1, оп.9, д.2012, л. 71.

3. √јЅќ, ф.1, оп.9, д.75, л.12-13.

4. √јЅќ, ф.1, оп.9, д.75, л.14.

5. √јЅќ, ф.1, оп.9, д.2013, л.42, 42 об.

6. √ј√ќ, ф.200, оп.2, д.12, л.75.

7. √ј√ќ, ф.551, оп.2, д.33, л.5.

8. √ј√ќ, ф.662, оп.3, д.8, л.105.

9. √јЅќ, ф.1, оп.10, д.2313, л.21, 22;

ф.1, оп.2, д.2292, л.24.

10. √јЅќ, ф.1, оп.10, д.2307, л.23-25;

ф.1, оп.2, д.2309, л.72.

11. √ј√ќ, ф.551, оп.1, д. 1475, л.3.

”ƒ  811.

‘ќ–ћ»–ќ¬јЌ»≈ ћ≈∆ ”Ћ№“”–Ќќ…  ќћѕ≈“≈Ќ÷»»

—“”ƒ≈Ќ“ќ¬ ¬ ѕ–ќ÷≈——≈ ќЅ”„≈Ќ»я

Ћј“»Ќ— ќћ” я«џ ”

”ќ Ђ√родненский государственный университет имени янки  упалыї

¬ данной статье рассматриваетс€ роль латинского €зыка как фактора формировани€ компетенций в сфере межкультурной коммуникации.

In given article the role of Latin language as formation factor competence in sphere of intercultural communications is considered.

¬ последнее врем€ функционально-динамический подход к изучению иностранных €зыков обусловил по€вление новых технологий и концепций обучени€. ќдна из основных задач на современном этапе обучение на основе теоретических положений межкультурной коммуникации. —пособность к межкультурной коммуникации, которую часто называют диалогом культур, €вл€етс€ одной из основных характеристик интернационализации образовани€.

‘ормирование межкультурной компетенции студентов обрело в современной лингводидактике новое звучание.  аждое зан€тие по иностранному €зыку это перекресток культур, это практика межкультурной коммуникации. ћежкультурна€ коммуникаци€ (от лат.

communicatio сообщение, communicare делать общим, св€зывать) это непосредственный или опосредованный обмен информацией между представител€ми разных культур. ‘ормирование навыков межкультурной коммуникации зависит не только от знани€ иностранного €зыка, но и от четкого представлени€ о культуре людей, говор€щих на данном €зыке. ѕоэтому современное преподавание €зыков невозможно без привити€ студентам ино€зычной культуры, что способствует формированию межкультурной компетенции, всестороннему развитию личности.

«ан€ти€ по латинскому €зыку дают представление об органической св€зи современной культуры с античной культурой и историей, что расшир€ет кругозор студента. Ќа прот€жении двух тыс€челетий латинский €зык царил в литературе, науке и юриспруденции. Ћатинский €зык до сих пор остаетс€ международным €зыком биологии, медицины, а также католической церкви.

ќбщеизвестно, что латинский €зык всегда €вл€лс€ €зыком высшей культуры, в св€зи с чем возникает необходимость в изучении мира носителей €зыка, их культуры, образа жизни, менталитета. «начение латыни в этой непрерывной исторической цепочке от античности до наших дней как инструмента культуры оказываетс€ неизмеримо большим, чем другого любого европейского €зыка. ¬ этом культурологический смысл преподавани€ латинского €зыка.

ќгромный вклад в становление и развитие коммуникативной теории и практики внесла антична€ риторика. ќна уделила много внимани€ важнейшим проблемам государственной де€тельности как арены столкновени€ ораторов, воспитанию ораторов, технике подготовки речи. јнтичными ораторами была детально разработана структура речи, включающа€ такие элементы, как вступление, название и толкование названи€, повествование, описание, доказательство, опровержение, обращение к чувствам, заключение.

Ѕезусловно, антична€ мысль сделала лишь первые шаги по пути осмыслени€ человеческой коммуникации. ќднако теоретический задел, созданный античными мыслител€ми, стал основой, на которой строились дальнейшие исследовани€ в области человеческой коммуникации.

— распадом античного общества латинский €зык положил начало образованию целого р€да новых €зыков и, перестав служить средством общени€ дл€ одного народа, сохранилс€ в качестве €зыка науки ≈вропы и далеко за ее пределами. ћноговековое распространение латинского €зыка содействовало проникновению латинской лексики в новые западноевропейские €зыки. Ћатинский €зык лежит в основе романской ветви иностранных €зыков, но он оказал значительное вли€ние и на германскую ветвь €зыков, особенно на английский €зык, объем латинских заимствований в котором, исход€ из различных источников, составл€ет от 40 до 60% основного словарного фонда.

—егодн€ нельз€ себе представить ни один из развитых €зыков без огромного количества слов греко-латинского происхождени€, что, в свою очередь, облегчает взаимопонимание между людьми разных стран, способствует интеграции различных культур. ѕроиллюстрируем это простым примером.

Ћат. humanus, a, um Ц человеческий, человечный humanitas, atis f Ц человеческа€ природа, гуманность, ‘р. humain, -e Ц человеческий, гуманный јнгл. human Ц человеческий Ќем. human Ц гуманный, человечный Ѕел. гуман≥зм, гуман≥ст, гуман≥стычны, гуманны –усск. гуманный, гуманизм, гуманист, гуманность Ѕогатое наследие латинского €зыка отразилось в терминологии административной сферы (авторитет, администраци€, аттестаци€, бенефици€, деклараци€, документ, инкорпораци€, инстанци€, негоциаци€ и др.);

физико-естественной философии (амальгама, атмосфера, атом, глобус, масса, матери€, машина, механизм, натура и др.);

метафизики (абстракци€, акциденци€, анализ, аргументаци€, дериваци€, имитаци€, иррациональный, иррегул€рный, модификаци€;

критика и др.);

медицины (агони€, альтераци€, антидот, апоплекси€, артери€, инстинкт, летарги€, медик, медикамент и др.);

математики и геометрии (аксиома, алгебра, алгебраический, аналитика, арифметика, бином, геометри€, механика и др.);

географии (јзи€, јмерика, американцы, јрави€, арапы-арабы, јфрика, африканцы, ≈вропа, европейский и др).

—ловарный фонд древних €зыков настолько богат, что позвол€ет и сегодн€ черпать из них все новые и новые элементы дл€ обозначени€ новых пон€тий. «аимствовани€ из Умертвых €зыковФ легко вход€т в терминологическую систему на уровне значени€, что нельз€ сказать о национальных словах, которые влекут за собой буквальное толкование на уровне смысла. —лова, построенные на базе греко-латинских морфем, обычно не перевод€тс€, т.е. передаютс€ буквами национальных €зыков. Ќи одна европейска€ страна не осталась в стороне от подобного терминотворчества: encyclopedia, panorama, polyglot, thermometer, linguistics и т.д. »нтернационализмы исчисл€ютс€ тыс€чами: углубл€ютс€ знани€ о природе и обществе по€вл€ютс€ и новые названи€ (нанологи€ Ц nanology;

антропоэкологи€ Ц anthropoecology.) „тобы пон€ть эти слова, нужно усвоить греко латинские элементы. √реко-латинские словообразовательные компоненты Ц это универсальные €зыковые концепты смысла, бесконечные смысловые ресурсы и огромный информационный потенциал. ѕри помощи соединени€ различных компонентов можно создавать новые смыслы слов. „ем больше студент знает ключевых элементов слов, несущих основную смысловую нагрузку, тем лучше он будет ориентироватьс€ в потоке информации, тем больше будет его словарный багаж, тем быстрее он сможет овладеть современными европейскими €зыками. Ћатынь продолжает жить как источник пополнени€ интернационального лексического фонда, как €зык науки.

¬ обозримом будущем вр€д ли какой-нибудь другой €зык сможет претендовать на эту роль.

ќчевидно, что основную культурную нагрузку несет лексика:

слова и словосочетани€. »з них складываетс€ €зыкова€ картина мира, определ€юща€ воспри€тие мира носител€ми данного €зыка. Ќо особенно нагл€дно и €рко культурный аспект представлен устойчивыми выражени€ми, фразеологизмами, идиомами, пословицами, поговорками Ц т.е. тем слоем €зыка, в котором непосредственно сосредоточена народна€ мудрость или, вернее, результаты культурного опыта народа. «аимствование фразеологических единиц Ц один из путей усвоени€ жизненного опыта и мудрости других народов, оно присуще многим €зыкам мира.

ќсновным способом заимствовани€ в сфере фразеологии €вл€етс€ калькирование, т.е. буквальный, пословный перевод ино€зычного оборота, что приводит к образованию фразеологических калек.

Ѕольшое число фразеологизмов св€зано с античной мифологией, историей и литературой.   античной мифологии восход€т, например, следующие обороты английского €зыка: Achilles hul Ђахиллесова п€таї, the apple of discord Ђ€блоко раздораї. √реко-римска€ мифологи€ €вилась одним из важнейших источников фразеологических заимствований французского €зыка: la boоte de Pandore Ђ€щик ѕандорыї;

la corne d'abandance Ђрог изобили€ї;

le talon d'Achille Ђахиллесова п€таї;

la pomme de discorde Ђ€блоко раздораї;

le fil dТAriadne Ђнить јриадны, путеводна€ нитьї;

travail de Sisyphe Ђсизифов трудї;

les noeuds de lТhymenйe Ђузы √имене€ї. —ледует отметить, что фразеологизмы, заимствованные из латинского и греческого €зыков, во многих случа€х нос€т интернациональный характер, т.к. встречаютс€ в р€де €зыков. “ак, например, латинский фразеологизм sal atticum Ђтонкое остроумие, из€щна€ шуткаї

встречаетс€ в русском €зыке Ц Ђаттическа€ сольї, во французском Ц sel attique, в английском Ц Attic salt, в немецком Ц atiisches Salz, в испанском Ц sal atica и т. д. Ћатинские фразеологизмы заимствуютс€ другими €зыками как в виде калек, так и без перевода. Ќа страницах многих современных научных и политических работ встречаетс€ множество аббревиатур, крылатых выражений и изречений. “ак, например, часто используютс€ аббревиатуры NB (Nota bene), P.S. (Post scriptum), l.c. (loco citato), изречени€ tabula rasa, terra incognita, reductio ad absurdum и т.д. »нтерес к латинским крылатым изречени€м объ€сн€тьс€ не только тем, что они прошли через столети€ как образец мудрости, но и тем, что они созвучны нашему времени, которое требует лаконичности и точности в высказывании мыслей.

ќсобый интерес вызывает сопоставительное изучение крылатых выражений, что позвол€ет вы€вить общие и отличительные черты в постижении мира разными народами и сопоставить про€вление в пословицах и поговорках менталитета народов. —опоставительное изучение крылатых изречений в определенной степени €вл€етс€ сопоставительным исследованием разных культур.

Ёлементы античной истории, культуры, фразеологии, как известно, всегда входили в систему гуманитарного образовани€ всех стран ≈вропы, и именно на них в течение многих веков базируетс€ фундамент новоевропейской культуры. “ыс€чи слов латинского и греческого происхождени€ вошли в обычную ежедневную лексику каждого из нас во всех сферах нашей жизни - от идеологии, политики, науки до личных имен, предметов и пон€тий нашего домашнего быта.

„еловек, приобщившийс€ к тайнам слов античных √реции и –има, безмерно расшир€ет свой кругозор, осмысленно воспринимает сущность и смысл многих современных слов и пон€тий. “аким образом, через изучение латинского €зыка студент включаетс€ в диалог культур.

Ћ»“≈–ј“”–ј

1. јстахова ≈. ѕознавательна€ активность студентов: поиск форм оптимизации // јльма матер. - 2000. - 11. - —. 29-32.

2. Ѕабичев Ќ. “., Ѕоровский я. ћ. —ловарь латинских крылатых слов. ћ., 1982.

3. ≈лизарова √. ¬.  ультура и обучение иностранным €зыкам. —ѕб.:  ј–ќ, 2005.

4.  унин ј.¬. јнглийска€ фразеологи€. ћ.: »зд-во ¬ысша€ школа, 1970.

5. Ќазар€н ј.√. ‘разеологи€ современного французского €зыка. Ц ћ., 1976.

6. ѕодосинов ј.¬., ўавелева Ќ.». ¬ведение в латинский €зык и античную культуру. ћ.: ѕрогресс. - 1994. - „.1, „.2. - —. 190, 250.

7. —адохин ј. ѕ. ¬ведение в теорию межкультурной коммуникации. ћ.: ¬ысш. шк., 2005.

8. “ер-ћинасова —. √. язык и межкультурна€ коммуникаци€ - ћ.: —лово/Slovo, 2000.

”ƒ  882.6.+82.01.+82.

 ј“Ё√ќ–џя Ё—“Ё“џ„Ќј√ј ° ≤ƒЁ…Ќџћ  јЌ“Ё —÷≈

ѕ–ј«ј≤„Ќџ’ ћ≤Ќ≤я÷ё– Ѕј–џ—ј —ј„јЌ ≤

”ј Ђ√родзенск≥ дз€ржаҐны Ґн≥верс≥тэт ≥м€ янк≥  упалыї

¬ статье раскрываетс€ сущностна€ специфика идейно-философского содержани€ произведений малых прозаических жанров Ѕориса —аченко согласно эстетической концепции художественного отражени€ действительности. ѕодчеркиваетс€, что эстетические со- и противопоставлени€ в соединении со свободным философским рассуждением способствуют наиболее полному вы€влению творческого замысла писател€.

The article discloses the peculiarities of the conceptual and philosophical content in Barys SachankaТs works of the small prose genre according to the aesthetic concept of artistic reflection of reality. It considers the main stylistic peculiarities of the minuatures, their figurativeness. It is stressed that aestetic comparison and contraposition alongside with free philosophic reasoning help to reveal fully the writerТs creative intention.

як здольны п≥сьменн≥к Ѕарыс —ачанка Ґ беларускай л≥таратуры сцвердз≥Ґ с€бе €шчэ Ґ 60-€ гады м≥нулага стагоддз€. Ќеардынарна€ асоба, у творах свой, адрозны ад ≥ншых, погл€д на рэча≥снасць. ” мастацкай творчасц≥ Ґ п≥сьменн≥ка Ґдала атрымл≥вал≥с€ малы€ праза≥чны€ формы Ц м≥н≥€цюры, нев€л≥к≥€ апав€данн≥. √эта, можа быць, у чымсьц≥ зв€зана ≥ з тым, што Ґ малых формах л€гчэй Ђвыл≥цьї

хуткаплыннае перажыванне ад успам≥ну, перадаць асобнае Ґражанне, падаць пейзажную замалЄҐку, пран≥заную л≥рычным пачуццЄм.

ƒз€ц≥нства п≥сьменн≥ка прыпала на ваенны€ гады: было спаленне карн≥кам≥ роднай вЄск≥, выс€ленне з родных м€сц≥н на прымусовую працу Ґ Ќ€меччыну. ∆ах≥ вайны пак≥нул≥ глыбок≥ след у душы, стварыл≥ падмурак дл€ фармаванн€ гуман≥стычнага светапогл€ду. ≤ вын≥кам роздуму, наз≥ран툥 стала проза п≥сьменн≥ка. ћ≥н≥€цюра Ґ Єй выступае €к эстэтычнае фармальна-зместавае адз≥нства.

 атэгоры€ эстэтычнага, €к ≥ эстэтычна€ зм€стоҐна€ сутнасць, пра€Ґл€ецца Ґ першую чаргу Ґ каштоҐнаснай арыентацы≥ персанажॠ≥ найбольш у асобе л≥рычнага геро€ (апав€дальн≥ка), кал≥ така€ ≥снуе Ґ творы. Ќ€рэдка п≥сьменн≥к, паказваючы анты≥дэал ва ҐсЄй шматабл≥чнасц≥ пра€вॠадмоҐнага, у апаз≥цыю да €го став≥ць вобраз станоҐчага геро€, часта пададзенага тольк≥ некальк≥м≥ штрыхам≥ дэтал€м≥, разл≥чваючы на асацы€тыҐнае Ґ€Ґленне чытача, €к≥ ≥ пав≥нен дамал€ваць патрэбны€ абрысы-€касц≥, адшурхоҐваючыс€ ад супрацьлеглых у адмоҐнага геро€. ” пэҐных выпадках аҐтар наҐпрост адмаҐл€е заганны€ грамадск≥€ зТ€вы, рысы характараҐ, антычалавечую мараль. “воры Ѕ.—ачанк≥ вызначаюцца той асабл≥васцю, што Ґ ≥х давол≥ моцна адчуваецца асоба аҐтара, €го перажыванн≥, грамадз€нска€ паз≥цы€. ћагчыма таму Ґ творах дастаткова многа траг≥чнага, в€л≥кае месца займаюць падзе≥ часоҐ вайны, сведкам €к≥х быҐ аҐтар, н€рэдка з амаль так≥м жа моцным хвал€ваннем Єн перажывае ≥ за сучасн≥ка, €го клопаты ≥ праблемы.

” сва≥х творах Ѕарыс —ачанка, мала сказаць, даследуе вайну, €ка€ сва≥м≥ звышц€жк≥м≥ абстав≥нам≥ вымушае чалавека дзейн≥чаць Ђз душыї, без Ђпадмануї, у адпаведнасц≥ з уласным светапогл€дам, п≥сьменн≥к €шчэ раз даследуе дзесьц≥ самога с€бе, праз сваю св€домасць прапускае падзе≥ м≥нуҐшчыны. Ќе дарма €го Ђп≥сьмої

даследчык≥ называюць субТектыҐным, хац€ адразу ж трэба заҐважыць, што пры гэтым аҐтар не губл€е абТектыҐнасц≥ Ґ перадачы фактॠрэальнага жыцц€. ≤ менав≥та Ґ м≥н≥€цюрах (у ≥х шырок≥м разуменн≥) найбольш вы€Ґл€ецца асоба п≥сьменн≥ка ≥ тое траг≥чнае (€к эстэтычна€ дам≥нанта), што Ґ выгл€дзе ц€жк≥х малюнкаҐ-абразкоҐ Ђм≥льгац≥цьї

перад вачыма чытача, раскрываючы шырокую панараму жыцц€, прапушчанага праз св€домасць аҐтара. ё.Ѕорॠу кн≥зе ЂЁстэтыкаї

паказвае, што траг≥чнае, €к эстэтычна€ катэгоры€, Ђраскрывае, па першае, паг≥бель ц≥ ц€жк≥€ пакуты ≥ндыв≥дуальнасц≥;

па-другое, неаднаҐл€льнасць дл€ людзей €е страты;

па-трэц€е, бессм€ротны€ грамадска цэлы€ пачатк≥, закладзены€ Ґ гэтай непаҐторнай ≥ндыв≥дуальнасц≥, ≥ €е прац€г у жыцц≥ чалавецтва ≥, па-чацвЄртае, грамадск≥ сэнс жыцц€ чалавекаї [1, с.75].  атэгоры€ траг≥чнага Ґ творчасц≥ п≥сьменн≥ка адлюстроҐвае Ґсе вышэй прыведзены€ пункты.

ћ≥н≥€цюрам характэрны некальк≥ скразных вобразаҐ, €к≥€ праходз€ць праз усю —ачанкаву творчасць: л≥рычны герой-пакутн≥к, вораг-захопн≥к, партызан(салдат)-вызвал€льн≥к ≥ ≥ншы€. јле вобразы гэты€ раскрываюцца не тольк≥ Ґ пэҐнай Ђс≥туацы≥ї, гэтаму дапамагае ≥ аҐтарскае разважанне, €кое н€рэдка Ґ канцы твора гучыць €к мараль.

 ампаз≥цыйна€ будова некаторых м≥н≥€цюр у€Ґл€е сабою структуру з двух кампанентаҐ: с≥туацы≥ (ап≥санн€) ≥ разважанн€ аҐтара (л≥рычнага геро€). “ак, у пс≥халаг≥чнай м≥н≥€цюры Ђ‘ашыстї (1964) аҐтар падз€л€е твор на дзве частк≥: у першай падае вобраз н€мецкага салдата, €к≥ п≥ша сваЄй мац≥ кожны тыдзень л≥сты, гаворыць пра сваю любоҐ да €е. ” другой частцы Ѕ.—ачанка быццам ЂстаноҐчыї вобраз салдата дапаҐн€е зус≥м ≥ншай ≥нфармацы€й, пасл€ чаго той набывае пачварны€ рысы: Ђ–асстрэльваючы кожны дзень жанчын у партазанск≥м кра≥,...Єн н≥ разу нават не падумаҐ, што гэты€ жанчыны Ч таксама мац≥...ї[5, с.35]. яшчэ Ґ першай частцы аҐтар у двукосс≥ прыводз≥ць словы з €го л≥ста Ђшвайнэ рус≥шэї ≥ Ђл≥бэ муц≥ї, €к≥€ гучаць эстэтычным≥ антаган≥змам≥, падкрэсл≥ваючы жорсткасць натуры з паказною дабрынЄю ≥ прыстойнасцю. јбодва Ђвыразыї з л≥стоҐ ста€ць на розных эстэтычных узроҐн€х, адпаведна н≥зк≥м ≥ высок≥м, ≥ Ґ вын≥ку збл≥жэнн€ высокае станов≥цца н≥зк≥м, €шчэ больш узмацн€ючы цын≥зм н€мецкага салдата, увабраҐшага фашысцкую ≥дэалог≥ю.

 ампаз≥цыйную будову з двух кампанентॠмаюць ≥ ≥ншы€ малы€ праза≥чны€ творы Ѕ.—ачанк≥. “ольк≥ кампаненты могуць у€Ґл€ць сабою €шчэ ≥ розны€ Ђпластыї катэгоры≥ часу, напрыклад: да вайны ≥ пасл€ вайны (пс≥халаг≥чна€ м≥н≥€цюра ЂЌарцысыї (1970)). як вын≥к утвараюцца часавы€ эстэтычны€ супастаҐленн≥ грамадск≥х каштоҐнасц€Ґ.

јдным з крытэры€Ґ вызначэнн€ траг≥чнага Ґ Ѕ.—ачанк≥ зТ€Ґл€ецца немагчымасць геро€ паҐплываць на абстав≥ны, €к≥€ н€суць €му непамерны€ страты, альбо немагчымасць асобы зм€н≥ць рэча≥снасць, паҐплываць на падзе≥, €к≥€ Ґжо адбыл≥с€ па Ґласнаму недагл€ду. “ак, у абразку Ђћ≥нутна€ слабасцьї (1962) герой, узброены партызан, бачыць з дрэва Ґ лесе (гэта €го пост), €к фашысты зн≥шчаюць €го родную вЄску з с€мТЄю. јдчуванне бездапаможнасц≥, моцны стрэс, крайн≥ душэҐны пратэст прыводз€ць да страты прытомнасц≥. ” абразку Ђ ачалкаї (1962) у геро€ г≥не дачушка.

“раг≥зм с≥туацы≥ заключаецца Ґ недальнабачнасц≥ бацьк≥, €к≥ з лесу прынЄс нейк≥ боепрыпас, ад €кога пасл€ заг≥нула €го ж дз≥ц€. ѕамылка бацьк≥ выступае €к нейкае злачынства, ≥ пакараннем за €го станов≥цца самазабойства. ”звышанае (пасл€ваеннае с€мейнае шчасце) ≥ жахл≥вае (бессэнсоҐна€ смерць) эстэтычна збл≥жаюцца ≥ Ґзмацн€юць траг≥зм с≥туацы≥.



Pages:     | 1 |   ...   | 9 | 10 || 12 | 13 |   ...   | 18 |
 




ѕохожие материалы:

Ђ‘®ƒќ– Ѕј Ў“  ”„ј „”ƒ≈— ћ”–ј¬≈…Ќ»  √Ћј«јћ» √≈ќЋќ√ј 2-е издание, переработанное и дополненное “омск Ч 2011 ”ƒ  591.524.22+550.382.3 ЅЅ  ƒ44+ƒ212.2+≈901.22+≈691.892 Ѕ19 Ћитературный редактор √.ј. —мирнова Ќаучный редактор канд. биол. наук доцент –.ћ.  ауль –исунки Ћ.ћ. ƒубовой ‘отографии ‘.Ѕ. Ѕакшта –ецензенты: доцент “омского политехнического университета канд. геол.-минерал. наук ј.я. ѕшеничкин; доцент »ркутской сельскохоз€йственной академии канд. биол. наук Ћ.Ѕ. Ќовак  нига участникам VIII ...ї

Ђ√.√. ћаслов ј.ѕ.  арабаницкий, ≈.ј.  очкин “≈’Ќ»„≈— јя Ё —ѕЋ”ј“ј÷»я ћ“ѕ ”чебное пособие дл€ студентов агроинженерных вузов  раснодар 2008 ”ƒ  631.3.004 (075.8.) ЅЅ  40.72   21 ћаслов √.√. “ехническа€ эксплуатаци€ ћ“ѕ. (”чебное пособие) /ћаслов √.√.,  арабаницкий ј.ѕ.,  очкин ≈.ј./  убанский государственный аг- рарный университет, 2008. Ц с.142 »здано по решению методической комиссии факультета механизации сельского хоз€йства  уб√ј” протокол є_ от __2008 г. ¬ книге рассматриваютс€ вопросы ...ї

Ђ ”ЅјЌ— »… √ќ—”ƒј–—“¬≈ЌЌџ… ј√–ј–Ќџ… ”Ќ»¬≈–—»“≈“  ј‘≈ƒ–ј —≈Ћ№— ќ’ќ«я…—“¬≈ЌЌџ’ ћјЎ»Ќ “рубилин ≈.». ‘едоренко Ќ.‘. “лишев ј.». ћ≈’јЌ»«ј÷»я ѕќ—Ћ≈”Ѕ–ќ„Ќќ… ќЅ–јЅќ“ » «≈–Ќј » —≈ћяЌ ”„≈ЅЌќ≈ ѕќ—ќЅ»≈ ƒЋя —“”ƒ≈Ќ“ќ¬ —≈Ћ№— ќ’ќ«я…—“¬≈ЌЌџ’ ¬”«ќ¬  раснодар 2009 2  ”ЅјЌ— »… √ќ—”ƒј–—“¬≈ЌЌџ… ј√–ј–Ќџ… ”Ќ»¬≈–—»“≈“  ј‘≈ƒ–ј —≈Ћ№— ќ’ќ«я…—“¬≈ЌЌџ’ ћјЎ»Ќ “рубилин ≈.». ‘едоренко Ќ.‘. “лишев ј.». ћ≈’јЌ»«ј÷»я ѕќ—Ћ≈”Ѕ–ќ„Ќќ… ќЅ–јЅќ“ » «≈–Ќј » —≈ћяЌ –екомендовано ”чебно-методическим объединением вузов –оссийской ‘едерации по ...ї

Ђ”правление по охране окружающей среды и природопользованию “амбовской области  –ј—Ќјя  Ќ»√ј “јћЅќ¬— ќ… ќЅЋј—“» ∆ивотные “амбов, 2012 ѕ–≈ƒ»—Ћќ¬»≈ ЅЅ  28.6 ”ƒ  591.6:502.74 –астительный и животный мир “амбовской области уже в течение длительного времени подвергаетс€ интенсивному воздействию человека. –убки леса, пожары, палы, распашка земель под сельскохоз€йственные нужды, охота, неконтролируемый сбор полезных растений, различного рода мелиоративные работы, внесение  –ј—Ќјя  Ќ»√ј “јћЅќ¬— ќ… ...ї

ЂЅорис  росс ¬оспоминани€ о ¬ове »стори€ моей жизни Ќестор-»стори€ —анкт-ѕетербург 2008 ”ƒ  882-94 ЅЅ  84(2)-49 Ѕорис  росс. ¬оспоминани€ о ¬ове (»стори€ моей жизни). —ѕб.: Ќестор-»стори€, 2008. 336 с. ISBN 978-59818-7241-9 ©  росс Ѕ., 2008 © »здательство Ќестор-»стори€, 2008 „то-то с пам€тью моей стало, Ч все, что было не со мной, помню –. –ождественский ѕредисловие автора Ёта книга Ч обо мне. ¬ова Ч мой псевдоним. ћне показалось, что, рассказыва€ о себе в третьем лице, € могу быть более откро ...ї

Ђ–ќ——»…— јя ј јƒ≈ћ»я Ќј”  —»Ѕ»–— ќ≈ ќ“ƒ≈Ћ≈Ќ»≈ »Ќ—“»“”“ Ѕ»ќ‘»«» » —ќ –јЌ “. √. ¬олова Ѕ»ќ“≈’ЌќЋќ√»я ќтветственный редактор академик ». ». √ительзон –екомендовано ћинистерством общего и профессионального образовани€ –оссийской ‘едерации в качестве учебного пособи€ дл€ студентов высших учебных заведений, обучающихс€ по направлению ’имическа€ технологи€ и биотехнологи€, специальност€м ћикробиологи€, Ёко логи€, Ѕиоэкологи€, Ѕиотехнологи€. »здательство —ќ –јЌ Ќовосибирск 1999 ”ƒ  579 (075.8) ЅЅ  30. ¬ ...ї

Ђ –ј—Ќјя „” ќ“— ќ√ќ ј¬“ќЌќћЌќ√ќ ќ –”√ј  Ќ»√ј “ом 2 –ј—“≈Ќ»я Department of Industrial and Agricultural Policy of the Chukchi Autonomous District Russian Academy of Sciences Far-Eastern Branch North-Eastern Scientific Centre Institute of Biological Problems of the North RED DATA BOOK OF ThE ChuKChI AuTONOmOuS DISTRICT Vol. 2 PLANTS ƒепартамент промышленной и сельскохоз€йственной политики „укотского автономного округа –оссийска€ академи€ наук ƒальневосточное отделение —еверо-¬осточный научный центр ...ї

Ђјƒћ»Ќ»—“–ј÷»я  –ј—Ќќƒј–— ќ√ќ  –јя  –ј—Ќјя  Ќ»√ј  –ј—Ќќƒј–— ќ√ќ  –јя (∆»¬ќ“Ќџ≈) »«ƒјЌ»≈ ¬“ќ–ќ≈  –ј—Ќќƒј– 2007 ”ƒ  591.615 ЅЅ  28.688   78  расна€ книга  раснодарского кра€ (животные) / јдм.  раснодар. кра€: [науч. ред. ј. —. «амотайлов]. Ч »зд. 2-е. Ч  раснодар: ÷ентр развити€ ѕ“–  раснодар. кра€, 2007. Ч 504 с.: илл. ¬ книге приведена кратка€ информаци€ по морфологии, распространению, биологии, экологии, угрозе исчезновени€ и мерах охраны 353 видов животных, включенных в ѕеречень таксонов ...ї

Ђ –ј—Ќјя  Ќ»√ј  –ј—Ќќя–— ќ√ќ  –јя Red data book of the Krasnoyarsk territory –едкие и наход€щиес€ The Rare под угрозой исчезновени€ and Endangered виды дикорастущих Species of Wild растений и грибов Plants and Funguses ѕ–ј¬»“≈Ћ№—“¬ќ  –ј—Ќќя–— ќ√ќ  –јя ћинистерство природных ресурсов и лесного комплекса  расно€рского кра€  √Ѕ” ƒирекци€ природного парка ≈ргаки ћ»Ќ»—“≈–—“¬ќ ќЅ–ј«ќ¬јЌ»я » Ќј” » –ќ——»…— ќ… ‘≈ƒ≈–ј÷»» ‘√јќ” ¬ѕќ —ибирский федеральный университет ‘√ќ” ¬ѕќ  расно€рский государственный ...ї

Ђ –ј—Ќјя  Ќ»√ј  –ј—Ќќя–— ќ√ќ  –јя Red data book of the Krasnoyarsk territory –едкие и наход€щиес€ Rare под угрозой исчезновени€ and Endangered виды животных Species of Animals ѕ–ј¬»“≈Ћ№—“¬ќ  –ј—Ќќя–— ќ√ќ  –јя ћинистерство природных ресурсов и лесного комплекса  расно€рского кра€ ћ»Ќ»—“≈–—“¬ќ ќЅ–ј«ќ¬јЌ»я » Ќј” » –ќ——»…— ќ… ‘≈ƒ≈–ј÷»» ‘√јќ” ¬ѕќ —ибирский федеральный университет ‘√ќ” ¬ѕќ  расно€рский государственный педагогический университет им. ¬.ѕ. јстафьева ‘√Ѕќ” ¬ѕќ —ибирский государственный ...ї

Ђ“ундрова€ “ипична€ глеева€ типична€ арктическа€ ѕодзолиста€ почва почва почва ƒерново- карбонатна€ выщелоченна€ ƒерново- почва грунтово- ƒерново- глеевата€ (таежно-лесных подзолиста€ почва областей) почва ѕќ„¬ќ¬≈ƒ≈Ќ»≈ ¬ 2 „ј—“я’ ѕод редакцией ¬.ј.  овды, Ѕ.√. –озанова „асть 1 ѕочва и почвообразование ƒопущено ћинистерством высшего и среднего специального образовани€ ———– в качестве учебника дл€ студентов почвенных и географических специальностей университетов ћќ— ¬ј ¬џ—Ўјя Ў ќЋј ЅЅ  40. ѕ ...ї

Ђ–оссийска€ академи€ сельскохоз€йственных наук ќтделение мелиорации, водного и лесного хоз€йства ¬сероссийский научно-исследовательский институт гидротехники и мелиорации им.ј.Ќ. ост€кова ћеждународна€ научна€ конференци€ ( ост€ковские чтени€) Ќаукоемкие технологии в мелиорации ѕосв€щаетс€ 118 - летию со дн€ рождени€ ј.Ќ. ост€кова ћатериалы конференции 30 марта 2005 г. ћосква 2005 ”ƒ  631.6: 502.65:519.6 Ќаукоемкие технологии в мелиорации ( ост€ковские чтени€) ћеждународна€ конференци€, 30 марта ...ї

Ђ”ƒ  633/635 (075.8) ЅЅ  41/42€73 « 56 јвторы: кандидат сельскохоз€йственных наук, доцент Ќ.Ќ. «енькова; доктор сель- скохоз€йственных наук, профессор Ќ.ѕ. Ћукашевич; академик ЌјЌ Ѕеларуси, доктор сельскохоз€йственных наук, профессор ¬.Ќ. Ўлапунов –ецензенты: декан агрономического факультета ”ќ Ѕ√—’ј, доктор сельскохоз€йствен- ных наук, профессор ј.ј. Ўелюто; главный научный сотрудник –”ѕ »нститут мелиорации, доктор сель скохоз€йственных наук, профессор ј.—. ћееровский «енькова, Ќ.Ќ. « 56 ќсновы ...ї

Ђ¬. ј. Ќедолужко  онспект дендрофлоры российского ƒальнего ¬остока ”ƒ  581.9:634.9 (571.6) ¬. ј. Ќедолужко.  онспект дендрофлоры российского ƒальнего ¬остока. - ¬ладивосток: ƒальнаука, 1995.- 208 с. –абота €вл€етс€ результатом многолетних исследований автора и подводит итоги таксономического и хорологического изучени€ арборифлоры российского ƒальнего ¬остока. ќсновна€ часть книги изложена в виде конспекта, включающего: 1) названи€ и краткие справки о семействах и родах, 2) номенклатурные справки ...ї

ЂЌј÷»ќЌјЋ№Ќјя ј јƒ≈ћ»я Ќј”  Ѕ≈Ћј–”—» –еспубликанское унитарное предпри€тие Ќаучно-практический центр Ќациональной академии наук Ѕеларуси по механизации сельского хоз€йства Ќаучно-технический прогресс в сельскохоз€йственном производстве ћатериалы ћеждународной научно-практической конференции (ћинск, 21Ц22 окт€бр€ 2009 г.) ¬ 3 томах “ом 1 ћинск Ќѕ÷ ЌјЌ Ѕеларуси по механизации сельского хоз€йства 2009 ”ƒ  [631.171+636]:631.152.2(082) ЅЅ  40.7 Ќ34 –едакционна€ коллеги€: д-р техн. наук, проф., ...ї

Ђћинистерство культуры –‘ √осударственное научное учреждение ÷ентральна€ научна€ сельскохоз€йственна€ библиотека –оссельхозакадемии ќ√”  ќрловска€ областна€ публична€ библиотека им. ».ј. Ѕунина ѕ–ќЅЋ≈ћџ »Ќ“≈√–ј÷»» » ƒќ—“”ѕЌќ—“» —≈Ћ№— ќ’ќ«я…—“¬≈ЌЌџ’ »Ќ‘ќ–ћј÷»ќЌЌџ’ –≈—”–—ќ¬ ¬ ”—Ћќ¬»я’ –ј«¬»“»я ”—“ќ…„»¬ќ√ќ —≈Ћ№— ќ√ќ ’ќ«я…—“¬ј ћатериалы научно-практической конференции ќрЄл, 6 окт€бр€ 2010 г. ќрел 2010 ЅЅ  78.386 ѕ 78 –едакционно Ўатохина Ќ. «. (председатель) издательский ∆укова ё. ¬. совет »гнатова ...ї

ЂЌј÷»ќЌјЋ№Ќјя ј јƒ≈ћ»я Ќј”  Ѕ≈Ћј–”—» –еспубликанское унитарное предпри€тие Ќаучно-практический центр Ќациональной академии наук Ѕеларуси по механизации сельского хоз€йства Ќаучно-технический прогресс в сельскохоз€йственном производстве ћатериалы ћеждународной научно-практической конференции (ћинск, 19Ц20 окт€бр€ 2010 г.) ¬ 2 томах “ом 1 ћинск Ќѕ÷ ЌјЌ Ѕеларуси по механизации сельского хоз€йства 2010 1 ”ƒ  [631.171+636]:631.152.2(082) ЅЅ  40.7 Ќ34 –едакционна€ коллеги€: д-р техн. наук, проф., ...ї

Ђћинистерство сельского хоз€йства –оссийской ‘едерации ƒепартамент научно-технологической политики и образовани€ ћинистерство сельского хоз€йства »ркутской области ‘√Ѕќ” ¬ѕќ »ркутска€ государственна€ сельскохоз€йственна€ академи€ ћј“≈–»јЋџ ћ≈∆ƒ”Ќј–ќƒЌќ… Ќј”„Ќќ-ѕ–ј “»„≈— ќ…  ќЌ‘≈–≈Ќ÷»», ѕќ—¬яў≈ЌЌќ… 110-Ћ≈“»ё —ќ ƒЌя –ќ∆ƒ≈Ќ»я ј.ћ.  ј«јЌ— ќ√ќ (21 декабр€ 2012 г.) »ркутск 2012 ”ƒ  001:63 –едакционна€ коллеги€ »ваньо я.ћ., проректор по учебной работе »р√—’ј ‘едурина Ќ.»., декан экономического ...ї

Ђћ»Ќ»—“≈–—“¬ќ ќЅ–ј«ќ¬јЌ»я » Ќј” » –≈—ѕ”ЅЋ» »  ј«ј’—“јЌ  ќћ»“≈“ Ќј” » –√ѕ »Ќ—“»“”“ Ѕќ“јЌ» » » ‘»“ќ»Ќ“–ќƒ” ÷»» »«”„≈Ќ»≈ Ѕќ“јЌ»„≈— ќ√ќ –ј«ЌќќЅ–ј«»я  ј«ј’—“јЌј Ќј —ќ¬–≈ћ≈ЌЌќћ Ё“јѕ≈ ћеждународна€ научна€ конференци€, посв€щенна€ юбилейным датам выдающихс€ ученых-ботаников  азахстана јлматы, 6-7 июн€ 2013 года јлматы 2013 1 ”ƒ  85 ЅЅ  28.5л6 »32 √лавный редактор Ц д.б.н. —итпаева √.“. ќтветственный секретарь Ц к.б.н. —аметова Ё.—. ќтветственный за выпуск Ц к.б.н. ¬еселова ѕ.¬. –едакционна€ коллеги€: ...ї






 
© 2013 www.seluk.ru - ЂЅесплатна€ электронна€ библиотекаї

ћатериалы этого сайта размещены дл€ ознакомлени€, все права принадлежат их авторам.
≈сли ¬ы не согласны с тем, что ¬аш материал размещЄн на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.